Новости

О Кейсе Верхейле

16 марта 2024 года в Голландии скончался Кейс Верхейл – славист, переводчик, мемуарист, друг Иосифа Бродского.

С Бродским и его окружением Верхейл познакомился в 1967 году, когда приехал в СССР как стажер-славист для изучения современной русской поэзии, в частности – творчества Анны Ахматовой. Дружба Верхейла с Бродским длилась несколько десятилетий. Он сопровождал поэта в Стокгольм на вручение тому Нобелевской премии в декабре 1987 года. Именно благодаря ему в зарубежной печати появились переводы стихов Бродского на голландский язык. Также благодаря Верхейлу за рубежом вышли книги Лидии Чуковской, Лидии Гинзбург, Надежды Мандельштам, Бориса Рыжего, Андрея Платонова, Иннокентия Анненского.

После смерти Бродского Верхейл подготовил и выпустил сборник своих статей, посвященных Иосифу. Книга была переведена на русский в 2002 году и вышла в издательстве журнала «Звезда» под названием «Танец вокруг мира». Сейчас книга стала библиографической редкостью, однако ее можно прочитать в научной библиотеке музея Иосифа Бродского.
В шестом номере журнала «Звезда» за 2013 год есть статья Ирины Михайловой о Кейсе Верхейле.

Иосиф Бродский
Посвящается Кейсу Верхейлу

Голландия есть плоская страна,
переходящая в конечном счете в море,
которое и есть, в конечном счете,
Голландия. Непойманные рыбы,
беседуя друг с дружкой по-голландски,
убеждены, что их свобода - смесь
гравюры с кружевом. В Голландии нельзя
подняться в горы, умереть от жажды;
еще трудней - оставить четкий след,
уехав из дому на велосипеде,
уплыв - тем более. Воспоминанья -
Голландия. И никакой плотиной
их не удержишь. В этом смысле я
живу в Голландии уже гораздо дольше,
чем волны местные, катящиеся вдаль
без адреса. Как эти строки.

1993
Библиотека
Made on
Tilda